未命名
H5,H5页面制作工具
- 菜单
- 组员:杨昌敬 曾佳敏 卢大奕 张茜珍陈霜 苏海燕 油建宏
- 思想情感
- 译文解析
- 作者简介
- 作品原作
- 注释译文
魏
晋
·
陶
渊
明
酒
饮
- 此行
- 此中有真意,欲辨已忘言.
采
菊
东
篱
下
,
悠
然
见
南
山
.
- 山气日夕佳,飞鸟相与还.
- 问君何能尔?心远地自偏.
结
庐
在
人
境
,
而
无
车
马
喧
.
魏
晋
·
陶
渊
明
酒
饮
- (1)结庐:建造住宅,这里指居住的意思。(2)车马喧:指世俗交往的喧扰。(3)君:指作者自己。(4)何能尔:为什么能这样。 尔:如此、这样。(5)悠然:自得的样子。(6)见:看见(读jiàn),动词。(7)南山:泛指山峰,一说指庐山。(8)日夕:傍晚。相与:相交,结伴。(9)相与还:结伴而归。
- 注释译文:
- 作者简介:
- 陶渊明(约365年—427年),字元亮,(又一说名潜,字渊明)号五柳先生,私谥“靖节”,东晋末期南朝宋初期诗人、文学家、辞赋家、散文家。汉族,东晋浔阳柴桑人(今江西九江)。曾做过几年小官,后辞官回家,从此隐居,田园生活是陶渊明诗的主要题材,相关作品有《饮酒》、《归园田居》、《桃花源记》、《五柳先生传》、《归去来兮辞》等。
- 居住在人世间,却没有车马的喧嚣。问我为何能如此,只要心志高远,自然就会觉得所处地方僻静了。在东篱之下采摘菊花,悠然间,那远处的南山映入眼帘。山中的气息与傍晚的景色十分好,有飞鸟,结着伴儿归来。这里面蕴含着人生的真正意义,想要辨识,却不知怎样表达。
- 译文解析:
- 这首诗主要表现隐居生活的情趣,写诗人于劳动之余,饮酒致醉之后,在晚霞的辉映之下,在山岚的笼罩中,采菊东篱,遥望南山。全诗通过对田园生活的描写,表现了诗人远离尘俗、悠然自得的心境,反映了诗人厌倦官场腐败、不与统治者同流合污的思想感情。
- 思想情感: