《生活大爆炸》谢耳朵新剧,你期待吗?

扫一扫分享
发布者:深蓝
发布时间:2016-11-14
版权说明:该作品由用户自己创作,作品中涉及到的内容、图片、音乐、字体版权由作品发布者承担。
侵权举报
上一页 下一页
华纳兄弟电视公司和哥伦比亚广播公司正在研究以《生活大爆炸》中“谢耳朵”为核心角色的衍生剧,主要关注他青少年时期的故事。这部衍生剧目前尚在前期筹备阶段。 《生活大爆炸》目前已到第十季,是一直很受欢迎的高质量喜剧。现在我们来回顾一下那些经典台词~
H5,H5页面制作工具
  • 电话:13343343386
  • 加入精英教育学习外语更容易
  • Sheldon: I'm not insane, my mother had me tested!

    谢耳朵:我才没疯呢,我妈带我去测过好伐?
  • *Howard is teaching Sheldon Chinese*。

    Howard: You know, I'm really glad you decided to learn Mandarin。

    Sheldon: Why?

    Howard: Once you're fluent, you'll have a billion more people to annoy instead of me。

    霍华德:话说,你终于要学普通话了我还真高兴。

    谢耳朵:为嘛?

    霍华德:等你说顺溜了,有十多亿中国人民等着你去烦,你就不用来烦我了。
  • Leonard: What got into him?

    Penny: Oh, a couple of virgin Cuba Libres who turned out to be a little slutty。

    Leonard: You didn't。

    Penny: You do your little experiments, I do mine。

    雷纳德:他喝什么了?

    佩妮:可能是杯并不太纯的纯自由古巴酒吧。

    雷纳德:你不是吧。

    佩妮:你们管你们做实验,我管我做咯。
  • Raj: I don't like bugs, okay? They freak me out。

    Sheldon: Interesting. You're afraid of insects and women. Ladybugs must render you catatonic。

    Raj:我不喜欢虫子行了吧?吓得我半死。

    谢耳朵:有意思。你害怕虫子,还有女人。要见着个花大姐准让你神经分裂了。
  • Sheldon: Why are you crying?

    Penny: Because I'm stupid!

    Sheldon: That's no reason to cry. One cries because one is sad. For example, I cry because others are stupid, and that makes me sad。

    谢耳朵:你为嘛哭呢?

    佩妮:因为我太傻了!

    谢耳朵:这可不是什么好理由。大家都是因为伤心才哭嘛。比方我吧,我总为别人太傻哭,因为人家愚蠢搞得我很伤心。
  • Sheldon: Scissors cuts paper, paper covers rock, rock crushes lizard, lizard poisons Spock, Spock smashes scissors, scissors decapitates lizard, lizard eats paper, paper disproves Spock, Spock vaporizes rock, and as it always has, rock crushes scissors。

      谢耳朵:剪刀剪纸,纸包石头,石头砸蜥蜴,蜥蜴毒死斯巴克,斯巴克击碎剪刀,剪刀砍断蜥蜴,蜥蜴吃了纸,纸反驳斯巴克,斯巴克蒸发石头,最后就是一直都那样的,石头硌坏剪子。
  • 华纳兄弟电视公司和哥伦比亚广播公司正在研究以《生活大爆炸》中“谢耳朵”为核心角色的衍生剧,主要关注他青少年时期的故事。这部衍生剧目前尚在前期筹备阶段。
    《生活大爆炸》目前已到第十季,是一直很受欢迎的高质量喜剧。现在我们来回顾一下那些经典台词~